Dubbing translation means that we may have the scripts in readiness for voice-over process. For this service, we provide characters list, categorize the characters, and deliver the support script file type. It is different from normal subtitle translation because we need to focus on every and each voices the characters made in the source video and also expressions are vital for the voice-over artists. Expression can help the characters come to life despise of adaptation of another language cultures.
So, detail-oriented process must be applied in successful dubbing translation services. TheArk team is here ready to help you for that.